unescoPuesto que los asuntos relativos a las lenguas ocupan un lugar central en el mandato de la UNESCO en educación, ciencias exactas y naturales, ciencias sociales y humanas, cultura y comunicación e información, se designó a la Organización organismo rector del Año.

Para celebrar el Año Internacional de los Idiomas, la UNESCO invita a los gobiernos, las organizaciones de las Naciones Unidas, las organizaciones de la sociedad civil, los establecimientos educativos, las asociaciones profesionales y todas las demás partes interesadas a intensificar sus propias actividades de promoción y protección de todas las lenguas, en particular las lenguas en peligro de desaparición, en todos los contextos individuales y colectivos.

Para facilitar la colaboración y el seguimiento, se ha puesto a disposición de los interesados un conjunto de herramientas de comunicación así como una lista de posibles ámbitos de acción y una lista de los proyectos en curso de ejecución en el marco del Año Internacional de los Idiomas. Para añadir su proyecto al inventario, sírvase rellenar el formulario de presentación de proyectos.

Posibles ámbitos de acción

 

Los proyectos sobre los idiomas y el plurilingüismo cobran numerosas formas -creación de capacidades, investigación y análisis, sensibilización, apoyo a proyectos, creación de redes, difusión de información- y su alcance es diverso: local, regional o mundial. Estas actividades suelen ser interdisciplinarias, pero pueden tratar también determinados aspectos de las cuestiones lingüísticas, a saber:

• Iniciativas educacionales de promoción de la integración y de la educación de calidad mediante el apoyo a la educación bilingüe y plurilingüe, especialmente la utilización de las lenguas maternas, en todos los niveles de la educación y en contextos formales y no formales, prestando especial atención a la formación de docentes, la alfabetización y la educación para la salud.

• Proyectos en el campo de las ciencias destinados a mejorar la comunicación y la colaboración entre investigadores científicos e instituciones allende las fronteras lingüísticas; traducir y difundir en las comunidades materiales científicos para superar las barreras lingüísticas; reconocer la función esencial de las lenguas vernáculas para los modos indígenas de conocimiento.

• Proyectos de ciencias sociales y humanas centrados en los idiomas y los derechos humanos y culturales, las migraciones y la urbanización y otros asuntos sociales (como la marginación y la pobreza).

• Proyectos centrados en la cultura sobre la diversidad cultural, el diálogo y el intercambio entre culturas, la protección del patrimonio cultural, la salvaguardia de las lenguas en peligro de desaparición (mediante traducciones y publicaciones, por ejemplo).

• Iniciativas de comunicación e información centradas en la instauración de sociedades del conocimiento en las que todos puedan participar y beneficiarse de ellas; la promoción del acceso universal a la información y un más amplio acceso a las TIC velando por que se utilice un número mayor de lenguas; la promoción de la diversidad cultural y lingüística en los medios de comunicación y en las redes internacionales de información.

Información tomada de la web de la UNESCO